21:02

Когда-то натыкался на сайт, где любой желающий может поучаствовать в переводе текстов. Перевод производится по частям. Что за сайт?

Вечный Студент
Ищу британский фильм "Real life" 1984 года, с оригинальной звуковой дорожкой (нужен британский вариант английского языка). Если есть ссылочка у кого-то(скачать или онлайн - не важно), поделитесь, пожалуйста. Есть фильм с аналогичным названием, но американский и 1979-го года - тот не нужен.

10:07

Другим ты можешь сказать, что это слухи. Но когда сердце спросит, как ты ему ответишь? ©
Привет! Не подскажет ли мне кто-нибудь, как лучше перевести несколько фраз?
Они все из реального судебного документа, поэтому нужна точность.

1. Приговор именем Украины
Меня смущает это "именем". Я бы превел "in the name of Ukraine", но оно как-то не звучит. Получается, что Украина выносит приговор, а не суд/судья? О_О

2. ...рассмотрев в открытом судебном заседании в городе Н уголовное дело по обвинению (Имя, фамилия) в совершении преступления, предусмотренного статьей номер ....

Я перевожу как "...after an open court hearing in N of a criminal case against (name, last name) tried on accusation of a crime under article number..."

Как вы думаете, правильно ли звучит?

Господа переводчики, очень прошу помочь с переводом этих фраз. Их мне прислал словак, сильно извиняясь и аргументируя это дипломом. Русский язык оказался ему не чужд, но понять данного он так и не смог.К сожалению, перевод у меня получился крайне посредственный, так что обращаюсь сюда.


Тип с былой подударностью на первом гласном флексии и соответсвенно с долготой долготного по происхождению предшествуюшего гласного.
Наличие первого типа, при всеx поздейших аналогических нарушениях, достаточно выразительно и сейчас, но отклонения от первоначальных отношений очень многочисленны.
Так, за именительным и другими падежами с долготой идут формы творительного падежа единственного числа.

(просьба действительна до ночи)

04:38

исполинский козодой как состояние души
Занимаюсь с учителем. Сначала ходила к ней в школу. Теперь она в декрете, я на фрилансе - учим по скайпу. Менять ее не хочу. Одна проблема - у меня очень плохо с восприятием английской речи на слух. Те аудио, что дает мне учитель, мне не даются. НИкак не могу без текстовки понять о чем они воркуют в своих бусурманских диалогах. Слишком быстро для меня. Читаю текст к аудио - ноль проблем. А на слух - застрелиться. Говорю училке что слишком быстро для меня и не чувствую прогресса, потому как все равно приходится читать текст чтобы понять чтож я такое сейчас прослушала - разводит руками и говорит чтобы я больше старалась. А у меня от этого "стрекотания" только голова начинает кружится и я начинаю уже бояться этих аудирований.
Кино с сабами смотреть не могу, так как подавляющее большинство фильмов смотрю во время работы боковым зрением и, сами понимаете, не до сабов... Просто с английской озвучкой смотрю, но понимаю процентов 15-20 всего, словарного запаса еще не хватает.
Поэтому такой вопрос: не могли бы вы натравить меня на волшебный склад, где лежат аудио для всех категорий изучающих. У меня Pre-Intermediate в процессе, но не в падлу и для начинающих материал впитать. (ну не для детского сада, конечно). Очень хочется восполнить этот пробел в образовании. Нужно чтобы говорили более-менее спокойно и внятно, беглая речь для меня пока подобна журчанию реки, норовлю уснуть на бережочке:gigi:
Поможете?:ill:
ЗЫ: я умею пользоваться гуглем, и набрать в строке поиска "диалоги на английском" не проблема, пальцы не сломаны, но эта просьба именно к тем кто знает что есть "там-то и там-то" прекрасные диалоги и не против поделиться полезной инфой.:sunny::sunny::sunny:

человек широких взглядов
Приглашаю вас в гости в скайп учить и выучить английский язык.

Если вы не готовы платить совсем,то..

Если вы готовы отдать мне что-тои получить что-то. На простых условиях.

Если вы не готовы платить, но можете сделать вот что.

Если вы хотите заплатить мне 250 р за час занятий. То я готова выполнять номера любой акробатически языковой сложности.

Пока все, но я рассмотрю и другие добрые комбинации.

13:00

Здравствуйте.
Извините, если такое было, но пролистала пару последних страниц сообщества и не нашла подходящей темы.
Посоветуйте какой-нибудь хороший учебник/самоучитель по британскому английскому.
И ещё какие-нибудь аудио уроки, чтобы можно было слушать в дороге. Часто езжу куда-нибудь, + работа связана с перемещением по городу, и думаю мне легче будет учить язык, если буду прослушивать уроки в дороге (первоначально прослушав их дома, скорее всего).
Изучать буду можно считать что с нуля. Когда то начинала учить, но забросила, да и годы знакомства с интернетом дают о себе знать, кое что конечно знаю, но все знания слишком хаотичны, потому изучать надо с нуля.
Спасибо заранее.

Погода в нас, а дождь.. он просто идет(с)
Как перевести фразу
It is used
to be one of the most entertaining lessons that you weren’t watching.
Меня смущает вот этот отрывок: that you weren’t watching.

Вроде предложение должно переводиться, "что мы видели". Тогда зачем стоит отрицательная форма? Извините за тупость....
И как перевести словосочетание-fixed
fight???
спасибо, если кто отзовется))


18:05 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:35

Добрый вечер)
Может быть, кто-нибудь знает, какая у Scottish English орфография? Просто стандартная английская? Что-то гуглю, нашла только Scots, уже ум за разум заходит. Нужен раздел про орфографию, в Википедии говорится, что различия есть, а найти не могу. Подскажите пожалуйста если кто-нибудь знает :-(

Котангу всегда на своем месте. Все места принадлежат котангу.
Видели когда-нибудь в кафе людей, которые за чашечкой ароматного кофе сидят с преподавателем и изучают английский? Вокруг разложены учебники и тетрадки, на столе кофе и вкусняшки, и вы, беседуя с преподавателем попеременно на русском и на английском, постигаете этот прекрасный язык, словно переносясь на далекий манящий Запад, где такой формат занятий уже привычен.

Никогда не хотелось? Мне вот раньше хотелось. Потому что это правда очень классно.

И сейчас я сама один из таких преподавателей. И предлагаю вам уроки английского в кофейнях Москвы.

Я работаю в нескольких кофейнях в центре.
Да, можно договориться, где и когда вам удобнее.
Да, я знаю английский.
Честно.
Думаю на нем чаще, чем на русском.
Да, я могу вас научить. У меня 8 лет опыт преподавания и детям и взрослым.
Да, я очень люблю этот язык и смогу помочь вам полюбить его.
Да, я с удовольствием занимаюсь рано утром и поздно вечером.
Да, я смогу быть для вас Учителем в полном смысле этого прекрасного слова, а не репетитором, который оттарабанит урок и убежит дальше.
Да, мы будем заниматься в любом удобном для вас ритме - очень быстро или очень медленно и вдумчиво.
Да, мы можем изучать язык на примере "Гарри Поттера", "Хоббита" или "Саги о Форсайтах".
Да, я умею хорошо "пинать" и заставлять, если вам лень.

На все остальные интересующие вас вопросы я с удовольствием отвечу в умейле.

Спасибо.

22:51

количество слёз, возможно, и правда зависит от вида лука, его возраста и условий хранения, но больше всего оно зависит от того, куда тебе попала стрела
Помогите мне пожалуйста!
Пишу краткую аннотацию к работе на английском.
Правильно ли построены предложения (структура) и нет ли грамматических ошибок?


The aim of the thesis is to implement Stock Keeping Unit (SKU) under PL.
This thesis consists of four tasks.
• The first task is to explore the experience of PL on the Fast Moving Consumer Goods (FMCG) market and the analyze the PL strategies among biggest retailers.
• The second task is to sales analysis in the pharmacy chain « gfk » evaluation and identification of some promising products « gfk » to be launched under PL.
• The third task is to include a complex of measures of introducing new SKU under PL.
• The fourth task is to provide an assessment of the economic viability of the stretching of PL.
The project is planned to increase profit from the sales of PL products with a trade margin and cost-effectiveness to promote and optimize the range of goods on the pharmacy shelf.
Results of the study
• Drugstore Retailers prefer to issue PL parapharmaceutical goods because of its high margins and low brand loyalty.
• The size of pharmacy chain, customer loyalty, vertical integration with wholesaler PLC "gfk" creates favorable conditions for the production of private label products.
• Analysis of the commodity groups revealed a subgroup of the products - pregnancy Test . Introducing new SKU test for pregnancy number 1 and test for pregnancy № 2 under PL is to advisable
• Introducing pregnancy test under PL will leads to increase profit from the sales from 31% to 60%, in terms of money gross margin grows up from 5 to 13 million rubles.

03:07

Earth is full. Go home.
Дорогие сообщники, обращаюсь с наглой просьбой, но от безысходности.(

Очень нужна помощь с переводом с английского на русский. С одного человека больше пары абзацев не попрошу) Лексика несложная, прошу помощи потому, что просто-напросто не успеваю выполнить эту работу в срок из-за огромного суммарного объёма и близящейся защиты диплома в универе со всем вытекающим. Пожалуйста, напишите в личку, если кого не затруднит, я буду ОЧЕНЬ благодарна вам!

17:41

Если мысль не укладывается в голове, значит либо эта не та мысль, либо эта не та голова.
Здравствуйте! Есть у кого-нибудь тексты из учебника Дорожкиной 2006 года? Все что я нахожу в интернете учебник из 9ти уроков до 350 стр. А всего в учебнике их 496 и мне нужны именно эти последние страницы с текстами:apstenu: Поделитесь у коого они есть или если кто знает, где их скачать. Заранее спасибо:)

15:42

'If a body meet a body coming through the rye, If a body kiss a body, Need a body cry?'
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить имя Hamilton: Гамильтон или Хамильтон? Интересует именно произношение носителей языка. Спасибо заранее :)

Здравствуйте.
В очередной раз предпринимаю попытку реанимировать английский практически с нуля. В ходе оценки того что я помню-не помню обнаружилось, что я вообще не воспринимаю английский на слух и с собственным произношением очень плохо.
Поэтому ищу сериалы на английском с сабами и с самым простым словарным набором. Почему именно сериалы на не аудиоуроки - по себе знаю, что аудио мне будет слушать скучно и энтузиазм быстро сойдет на нет. А смотреть сериалы это все таки совмещать развлечение с обучением.

Поэтому посоветуйте, пожалуйста, подобные сериалы (доступные на трекерах) :)

Здравствуйте уважаемые пользователи. Скажите пожалуйста как решить задание: Исправьте каждое предложение. Do not change the underlined words.

1.I usually wear a high boots in winter.
2.Is she like to wear sandals?
3.She isn"t work in a hospital,she is teacher.
4.This is my uncle.His name"s David.
5.These is two photos of my family.
6.Is it much milk in the cup?
7.We haven"t got many bread.
8.Are there any cheese on the table?
9.We have got any apple juice.
10.That is biggest crocodile in the zoo.

Заранее всем спасибо!

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Какая смысловая разница между словами talisman и mascot?
------------
Как правильно write at/to/on e-mail (адрес ящика)?

@темы: проблема

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Нужны английские аналоги пренебрежительного названия маленьких населённых пунктов, типа русских Зажопинск, Мухосранск и т.д.

10:34

Здравствуйте.

Есть ли те, кто учат английский по скайпу с носителем языка? (именно с носителем, а не с русским)
Можете ли порекомендовать сайт с такими занятиями, где можно выбрать преподавателя, или посоветовать преподавателя?

@темы: опыт