Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:18 

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести фразу "newcomers to bumdom". Нужен литературный перевод, а bum в моем тексте называют людей, которых интересуют только путешествия. Запуталась, не сформулировать.
И еще фраза "teenagers in new-hatched sin" - смысл понятен, но надо красиво сформулировать по-русски.
Спасибо всем, кто откликнется.

@темы: перевод, проблема

Комментарии
2010-11-16 в 16:33 

новоприбывшие в бродяжничество или новички бродяжничества, вторая фраза-подростки в их грехе потери невинности, что-то типо того, я тоже этот текст перевожу.удачи!

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

ENGLISH

главная