01:15 

Вопросик 1

В чем разница - поясните пжлст?

I have got a sister.

и

I have a sister.

В переводе одинаково.

Комментарии
2017-03-25 в 01:35 

CD_Eater
в опе ещё играет детство, а жить уже надо по-взрослому
не знаю точно, но мне кажется, первый вариант более американский

2017-03-25 в 01:55 

R220h
Flesh and bone
"Have got – разговорная форма глагола have, используемая преимущественно британцами. Американские носители языка чаще говорят просто have. При этом нужно помнить, что have got имеет более узкое применение, т.е. have got не всегда может быть заменой для have".
learnenglish.com.ua/articles-for-students/Have-...

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

ENGLISH

главная