Записи с темой: аудирование (список заголовков)
16:11 

Gerda Black
Добрый день!

Подскажите пожалуйста стратегию обучения.

Вкратце - цель: 1) свободно и без напряга читать англоязычные тексты
2) аналогично - смотреть фильмы, понимать речь на слух.

Говорить не планирую и не говорю, активный словарный запас очень намного меньше пассивного, грамматика интересует только как вспомогательный момент к первым двум целям.

Обо мне: лет 10-11 назад набрала 78 баллов ЕГЭ по английскому, хорошая школа была. За эти годы забыто очень многое, сейчас уровень будет ну где-то на уровне intermidiate. Это относится к грамматике и к чтению. С аудированием и речью у меня было не очень даже в школьное время, так что тут уровень ниже.


Советуют слушать английские песни, многим помогает, как я слышала. Мне нет - не воспринимаю в песне даже знакомый текст, который бы поняла на слух в речи.

О мотивации. Мотивация слабая, на уровне "почитать фанфик", посмотреть фильм без русского ужасного перевода. В жизни и в работе мне английский не требуется. Рассматривался вариант найти очень интенсивные курсы, но нет денег. Мои увлечения в принципе обычно выдерживают несколько месяцев, потом меняются.

В связи с этим есть вариант загрузиться в эти несколько месяцев самой, то есть результат (не выполнение цели, но хотя бы заметно видимый, чтобы возникло желание продолжить, нужен быстро.

Может ли кто-то что-то посоветовать? Возможно, нужно каждый день читать какой-то объем, тогда какой? И вообще как действовать в этой ситуации?

Еще один момент - по русски я читаю с трех лет, русский текст воспринимаю быстро, и вообще не помню себя "нечитающей". Английский читаю медленно, даже простенький, и очень слабо воспринимаю его выразительные средства. То есть не ощущаю удовольствия, красоты его, и тому подобное. Это сильно портит впечатление и мешает, хочется бросить. Внимание быстро рассеивается. Как с этим бороться и реально ли?

@темы: чтение, проблема, изучение, запоминание, аудирование

13:09 

Нужна помощь с переводом на слух

suburbian
Любить надо
Снова здравствуйте)
Прошу совета, как можно перевести такие вот фразы, особенно выделенные фрагменты:
Come with us side up! Two and two is four! Right! Extra some bloody illogic. Shells quite on teacups, silly buckets! What about moving along?
По контексту - пилот злится на философствование, которое не может понять. Хочу уточнить, что это записано на слух, поэтому в точности услышанного я тоже не уверена, и хотела бы узнать, как это слышится вам. Вот отрывок видео с этими фразами:

читать дальше

И ещё вот такой отрывок. Тоже хотела бы узнать, что вам здесь слышится, и как бы вы это перевели? Есть такой вариант, что здесь говорится: Strain, my duties! Stretch to the king lift, но хотелось бы уточнить :shuffle2:

читать дальше

@темы: аудирование, перевод

19:01 

Радио, как помощь в изучении!

English Language
В отличие от письма и разговорной практики, радио развивает пассивный навык восприятия речи на слух. Хороших результатов можно добиться, слушая радио хотя бы по 30 минут в день. Помимо этого, расширяется словарный запас; слова, когда-то увиденные в учебнике или художественной литературе, всплывают в памяти и уже не пропадают в ее глубинах. Сколько раз я сама ловила себя на мысли«Ну наконец-то я услышала, как произносится это слово!» или «О, а этот оборот я уже где-то видела».

Постоянно слушая радио, можно научиться отличать американский выговор с точностью до штата, а английский - до графства. Да что там, можно по голосам и интонации узнавать любимых ведущих, а ведь от симпатии к ведущим до подражания им - один шаг.

Наконец, слушать радио можно для собственного удовольствия - едва ли у многих из читателей есть много свободного времени для занятий английским, поэтому можно совместить, например, домашние заботы с прослушиванием передачи на английском языке.

@темы: изучение, аудирование, развлечение

ENGLISH

главная