Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

ALL ABOUT ENGLISH!!!


Модератор:  Fronta

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:54 

Я сама себе волшебница.
Добрый день! Прошу помочь с переводом. Никак не удается внятно перевести. Отрывок из курса по подготовке к TOEFL с сайта Лингвалео.

"Many students believe that practicing 50 different readings will improve their scores: WRONG! Mastering 50 different readings will improve your score. What's the difference? Mastery means that you review 1 reading 50 times before you move on to the next".

@темы: перевод

19:23 

Учебники

Marina Radu
I only act like I know everything
Вечер добрый.

Подскажите, пожалуйста, хороший УМК по американскому английскому, а то мне кажется, что в сети в основном британский английский.
Насколько сильно отличается грамматика в США и Великобритании? Это будет ок учить грамматику по Oxford Practice Grammar, если я собираюсь иметь дело с американцами в США?

@темы: изучение

01:50 

Darling.
Тролль, лжец, девственник
И снова здравствуйте.

Оперативно разыскивается репетитор по американскому английскому. Форма контакта - скайп, поскольку живу в США. Форма оплаты - желательно пейпал.

Имеется базовое плохонькое знание грамматики, условно неплохой уровень понимания на слух, и острейшая необходимость в навыка свободного владения языком хотя бы на уровне обывателя. Мотивация к изучению языка огромнейшая - по уши влюблен в носителя американского английского, и потому заниматься я хочу столько, сколько это вообще возможно для достижения необходимого результата.

Также буду рад рекомендациям и отзывам о преподавателях и ресурсах, где водятся преподаватели и где можно их добыть.

04:05 

Darling.
Тролль, лжец, девственник
Здравствуйте.

А подскажите, как можно легонько, слэнгово и ненавязчиво построить фразу в духе "Спорю на 100 баксов, что тебе слабО ... какое-нибудь действие"?

11:29 

Shendary
- За мной пришел чертов жнец! - Чертовы жнецы приходят за всеми, Бобби.
Здравствуйте! Знает ли кто-нибудь, что означает выражение "was on a holy tear"?

контекст

09:00 

переводчики-фрилансеры

eminence_grise
Человек подобен луне - у него тоже есть тёмная сторона, которую он никогда никому не показывает (c)
Если здесь есть таковые, ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов, очень нужно!
1. Где вы берёте заказы (я знаю о существовании, например, ваквак и polyglot, а ещё англоязычного сайта proz.com.)?
2. Как вы берёте заказы? Например, в вк в некоторых собществах я видела, что человек пишет, что ему требуется перевод, а люди в комментариях отписываются ("я готова!", "у меня опыта работы 10 лет!" "у меня 100500 сертификатов!", "я жила в США/Великобритании..";). В общем, такой формат мне не очень нравится, потому что, во-первых, нужно быть весьма расторопным и часто мониторить такие сайты, а, во-вторых, я только закончила универ, платно ещё вот так не переводила, и на фоне вышеописанных переводчиков я буду выглядеть... блёкло.
3. Вы берёте всё, что вам предлагают, или можете окинуть взглядом текст, понять, что сложно для вас/мало времени на такой перевод/другая причина, и отказаться?
4. Как происходит оплата (через карту (какую?) или каким-то другим образом)?
Заранее спасибо.


19:26 

Ms. Strange
Mas color
Привет! Где можно взять список всех английских существительных?)

19:24 

Mari Kilkenni
Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Здравствуйте. Нужен совет, как обыграть фразу “I don't have any shots”. Я знаю её значение и спокойно бы перевела как надо, но проблема в сцене, в которой эта фраза произносится. Сцена, собственно, такая: супермаркет, мужчина говорит девушке: “You pay for this. I don't have any shots”. Девушка, немного удивлённая, отвечает: “If you say so” — и вытаскивает пистолет. Далее шок мужчины и диалог: “What are you doing?” — “You told me to shoot” — “Who told you to shoot a gun?” — “You said you don't have a shot and told me to shoot”
Остальные реплики привожу просто на всякий случай, если понадобится контекст. У меня пока нет никаких идей насчёт того, как перевести “I don't have any shots” в этом случае, так что надеюсь на вашу помощь:shuffle:

10:47 

Learning english

chris frappuccino
I am wishing what you're wishing for, I am hoping what you're hoping for
Хочу поделиться хорошим каналом в помощь изучающим английский, возможно, кому-нибудь здесь пригодится.

07:35 

Использование артикля the

ЧихПых
It's never too Late
Доброго времени суток!
Правила использования в общем-то знаю, но один момент все никак не дает покоя.
В каких случаях не/использовать артикль "the" в названиях стран? К примеру те же республики(Армения, Казахстан), есть ли какие то моменты, когда артикль не используется? К примеру в шапке документов или подобных случаях.

16:58 

Срочно ишутся ответы на тесты

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Добрые сутки, очень нужны ответы на тесты по английскому языку для поступающих в магистратуру "Всероссийской Аккадемии Внешней Торговли Мин. экономического развития РФ". Примеры тестов по ссылкам. Может, кто видел ответы? Такие тесты я нашла на различных сайтах, но ответы пока не попадались. Дело в том, что моя ученица решает поступать туда в магистратуру и мне перед тем как ее проверить и разобрать ее ответы хотелось бы и себя тоже проверить. Тесты не сильно сложные, но все-равно лучше проверить лишний раз и себя.
Спасибо всем заранее
1)www.sendspace.com/file/184gng
2)www.sendspace.com/file/jd4ljg
:walkman:

@темы: экзамен, проблема

23:14 

ДБД и ОБВМ

Как перевести на английский "духовно богатая дева/личность/персона" и "офигенно богатый внутренний мир", чтобы сохранилась ирония?


When we entered the bookstore, the ????? person behind the counter began to broadcast about the newfangled novel. Howling voice and large soft plaid on the his/her shoulders had to testify about the seller's problems with his/her head офигенно богатом внутреннем мире.

18:55 

репетитор английского

йоч
Добрый день!

Предлагаю свои услуги в качестве репетитора по английскому.
За разумную стоимость проведу занятие у вас (Санкт-Петербург) или по скайпу:
- разговорный английский для взрослых и детей
- медицинский английский
- подготовка к международным экзаменам (IELTS и вся линейка Кембриджских)

О себе



Надеюсь, это не противоречит правилам сообщества!

01:15 

Вопросик 1

В чем разница - поясните пжлст?

I have got a sister.

и

I have a sister.

В переводе одинаково.

20:00 

Помогите, пожалуйста, исправить ошибки

По возможности, объясните, пожалуйста, в чём именно ошибка. Но в первую очередь надо их исправить.

Especially if anyone shoot at this unfortunate lady from a crossbow and then cut her throat.
(Особенно если кто-то выстрелил в эту несчастную даму из арбалета, а затем перерезал ей горло)

'Jeremy lives in the seventh quarter', the cop answered. 'A lucrative place.'
(Зажиточное местечко. Т.е. просто квартал зажиточных людей, ближе к верхушке среднего класса. Замечание мимоходом, мысли вслух, а не объяснение ситуации собеседнику, который и так её знает)

Her blood seemed to have been stolen. All blood. (Всю кровь.)

'Mr. Donovan, if she came herself, then why are heels of her shoes not stained with dirt?'
(Мистер Донован, если она пришла сама, то почему каблуки её туфель не испачканы/испачкались землёй?)

Modern digital photo captures not only simple matter, but also subtle (fine?), magical. (Т.е. subtle/fine, если надо сказать "тонкоэнергетическая структура, ауральные следы" и подобные эзотерические вещи)

Why not die to some other relative of yours and give to you more two nephews over thirteen years old? Or one niece who has reached the age of menstruation.
(Или одну племянницу, достигшую возраста менструаций=Или одну племянницу, у которой уже есть менструации)

Rebecca, if I had a daughter or granddaughter, I would certainly show her to you on her birthday or a few days later.
(Ребекка, если бы у меня была бы дочь или внучка, я обязательно показал бы её тебе в день её рождения или несколькими днями позже)

@темы: перевод

22:59 

Кипиши и непонятки вокруг английского

Есть тут желающие изучать англ? В каком разделе лучше создать блог? Чтобы там были все кто учит англ.???

20:11 

Знакомство

Доброго времени суток.

Меня зовут Юрий. Мне 24. Я изучаю английский. Хочу создать блог и вести его - делиться системой обучения, опытом, найти друзей и желающих вместе изучать язык. Посоветовали этот сайт.

Подскажите пожалуйста в какой ветке нужно создать блог или сообщество. Чтобы там было максимально много людей по теме - изучение англ - с которыми можно будет общаться и развиваться вместе?

Заранее спасибо.

15:17 

1. Нужен американский или британский аналог русского выражения "[Если] припрёт [беда, нужда], ещё и не так раскорячишься", "[Если] жить захочешь, ещё и не так раскорячишься". Т.е. прилагать большие усилия, проявлять много ума, настойчивости, изощрённой хитрости и т.д., чтобы чего-то достичь -- это не выдающийся поступок, а норма, и неправы те, кто этого не делает.

2. Посоветуйте статью или книгу о различиях британского и американского английского.

3. По аналогии с witchcraft, которое в данном случае будет означать "навык, умение, совокупность приёмов работы ведьм; то, чему надо научить девочку, обладающую способностями ведьмы и т.д." надо сделать:
sorcerercraft/sorceriecraft/sorcerycraft
wizardcraft/wizardriecrft/wizardrycraft
magiccraft/???

Какой вариант более правилен для английского словообразвания?
запись создана: 20.03.2017 в 18:19

08:17 

Darling.
Тролль, лжец, девственник
Народ, помогите.

Сломал голову на построении фразы "Тебе очень идут распущенные волосы". Как это правильно должно звучать?

Заранее спасибо.

00:39 

Найдено

R220h
Flesh and bone
Господа, помогите, пожалуйста, вспомнить то ли сленговое выражение, то ли сокращение. Означает "аналогично", "тоже самое", "у меня так же", состоит из 4-5 букв где-то.
Ditto

ENGLISH

главная