• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:04 

SmallFox
Доброго времени суток!
Очень нужна помощь в переводе (а главное помогите понять) 2-х небольших предложений! Пожалуйста! 1 и 3..я просто совсем смысл не понимаю..отсюда проблемы с переводом.. Надеюсь поможете своими вариантами, как это можно перевести. Заранее благодарю!

For some readers the news will provoke malaise at the wayward course of this misguided age.
Others will wonder, in the era of Wikipedia, what took the dinosaur so long to die.
Neither view quite captures the company or the crossroads.

09:23 

live or life, кумовство

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
1. Как правильно "live in art" или "life in art"? Имется в виду "Жить в искусстве, жизнь в искусстве". В русском языке обычно говорят "жизнь в искусстве". А как в английском?

2. Как лучше перевести на английский слово "кумовство" в обоих смыслах:
а. Связь, отношения, существующие между кумовьями.
б. перен. Служебное покровительство своим друзьям, родственникам в ущерб делу
запись создана: 22.11.2013 в 09:16

@темы: перевод

16:10 

Конкурс "Музыка перевода"

Друзья!

Приглашаем вас на конкурс "Музыка перевода". Это ежегодный литературный конкурс, в котором участвуют переводы художественной литературы с иностранных языков на русский. Участники и организаторы конкурса стремятся познакомить читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда ранее не издававшейся на русском языке.

На конкурсе представлены переводы поэзии и малой прозы в самых разных жанрах от фантастики до юмора, от романтических новелл до сказок. Среди авторов произведений такие известные и не очень известные писатели как Курт Тухольский, Энрико Брицци, Арчибальд Кронин, Лео Липский, Урсула Уиллс-Джонс, Ориана Фаллачи, Джон Мейсфилд, Уильям Вордсворт, Рос Барбер, Билли Колинз, Алан Милн, Георг Гейм, Эспер Томпсон, Роберт Фрост и многие другие.

Профессиональное жюри оценивает переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, иврита.

В этом году конкурс проходит уже в пятый раз. 20 декабря будут подведены итоги, а пока участники и читатели оценивают и комментируют поданные на конкурс работы, которых уже более 800. И каждый день на сайте конкурса появляются новые интересные переводы.

Сайт конкурса - http://konkurs.itrex.ru
Заходите, читайте, обсуждайте!

Конкурс проводится при поддержке Правительства Москвы, Правительства РФ и иностранных посольств.

14:27 

Разговорный клуб

Тётя_лошадь
Все мы немножечко лошади.
Привет!
Хотите знать английский язык на уровне? Английский нужен вам для работы? Хотите понимать, что говорят в любимых фильмах и сериалах? Хотите поговорить об этом?
Приходите в новый разговорный клуб! Открытие 23 ноября, с 19:00 до 20:00, по адресу ул. Декабристов, 13 (Санкт-Петербург).
Запись по телефону: +7(911)0118614 Надя.

10:08 

Архи Дея
Здравствуйте, не посоветуете ли мне пособие для того, чтобы научить читать ученицу 6-го класса?

12:11 

Vydra Lutra
Посоветуйте, пожалуйста, интересный взрослому (24 года) человеку учебник уровня Pre-Intermediate.

Спасибо!

18:08 

Английская пунктуация

Посоветуйте русскоязычный учебник по английской пунктуации. В крайнем случае можно на английском, но достаточно простой, чтобы можно было понять на начальной стадии изучения языка. Доступность для скачивания обязательна.

13:28 

Гонять балду по-английски

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Подскажите английский эквивалент выражения "гонять балду" (т.е. бездельничать, предаваться глупым развлечениям).

15:46 

Правильный американский английский

Какое произношение в США считается правильным, образцовым, приемлемым для телевидения и кино? Есть множество историй о том, актёры, желая сниматься в Штатах, старались избавиться от акцента и приобрести правильное произношение. Но какое именно произношение называется правильным, т.е. как оно называется? По аналогии с британским английским стандарта ВВС, русским стандарта МГУ и т.д.

Как в США воспринимается британский английский? В Англии американские акценты - объект для шуток, иронии, отношение несколько пренебрежительное. А что с отношением к британскому акценту в США? Имеется в виду стандарт ВВС, ливерпульский/шотландский/манчестерский вряд ли опознают, воспримут как один из местечковых американских.

18:12 

Выбор школы

Доброго времени суток.
Столкнулась сейчас с проблемой по выбору школы обучения английскому языку (в Москве).
Отзывы и рейтинги весьма противоречивые. Плюсом как-то не хочется переплачивать тому же «Wallstreet» или «English First» только за то, что их рекламы у нас развешаны по всему городу. Хочется найти адекватную школу, с маленькими группами (5-6 человек) и подъемными ценами (в пределах 10тыс. за месяц обучения).
Мой английский сейчас скорее всего на уровне Pre Intermediate или Intermediate, но очень давно не было нормальной практики разговорной речи, плюсом грамматика за последние 3 года стала покрываться приличным слоем пыли-забывчивости. Я не могу с уверенностью сказать, что мой уровень хороший. Где-то хромает произношение, где-то подзабыта грамматика, где-то не хватает словарного запаса и опыта в письменной речи.
В общем, хочу закрыть пробелы в грамматике, повысить словарный запас и научиться говорить с хорошим произношением и уверенностью. Было бы неплохо, если эти курсы так же подготовят меня к деловому английскому.
Да, можно обратиться к репетитору, но их сейчас так же, как и школ очень много. К тому же после частных занятий с репетиром ты не получишь никакого сертификата подтверждающего твое обучение (а работодатели у нас очень любят всякие бумажки:smirk: ).
Был период, когда я пыталась подтянуть английский сама. Читала произведения на английском, проходила бесплатные уроки на Livemocha (очень люблю этот сайт за хорошие упражнения и возможность пообщаться с носителями), но все равно чувствую, что чего-то не хватает.
На данный момент отобрала пока 3 школы, которые меня устраивают по программе, цене, времени проведения занятий (я работаю, поэтому желаемое время после 19.00 и в выходные - сб. и вс.) и месторасположению.
Lingua
Fast English
Академия языков и Бизнеса (больше склоняюсь к этой)
Может быть кто-то из вас уже обучался в одной из них и может дать мне адекватный отзыв о плюсах/минусах обучения? Или знаете какую-то другую школу, которая соответствует моим требованиям и возможностям? И вообще стоят ли все эти школы затраченных денег и сил?
P.S. Большая просьба не предлагать свои услуги репетиторства в комментариях. Если хотите, то можете написать мне об этом на умыл. НО! Обучение я не планирую проводить "вот прям сейчас". Сейчас собирается информация, копятся деньги и выбирается оптимальное место обучения. Так что планирую начать занятия после весенней сессии (в марте, учусь заочно).
Спасибо за внимание и отзывы.

@темы: чтение, общение, изучение

13:37 

В чем разница?

Вилл в носочках
And people just untie themselves, uncurling lifelines
Добрый день :)
Помогите, пожалуйста, понять разницу между "in case of" и "in the case of".

Как пример я сейчас перевожу научную статью и мне нужно сказать что-то вроде: "В случае равномерного распределения входных данных мы получили такие результаты: блаблабла". Что здесь нужно использовать?

01:02 

Ms. Strange
Mas color
Предложение начинается так: "С 2005 году каждая компания должна иметь... Перевожу: "Since 2005 each company must have had...". Правильно, нет?

14:02 

До синих чертиков
В каморке, что за актовым залом, рефлексировал Жан-Поль Сартр (с).
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский фразу: "видеопоэзия как поле гендерной борьбы" ?

21:02 

*Fifi*
Veroca
Добрый вечер. Очень нужны учебники Starlight 5 и 7 (оба "Книга для учителя"). Торрент впервые в жизни не помог. Поделитесь, пожалуйста, ссылками где скачать, если оно вообще есть в сети! :)

21:47 

Фриланс

quality overdOZ
- Омлет есть? - Ой, у нас такие замечательные чи-кёфте сегодня... - Нет, я спрашиваю, омлет есть? - Ну брат, давай я салат хотя бы крабовый тебе наверну.. - Чай неси.
Друзья!

Наверняка вы слышали о возможности работать удалённо. Ну, или хотя бы подработать.
Возможно, кто-то из вас хорошо владеет иностранным языком (языками) и хочет как-нибудь на этом заработать, но не знает, как.

Готова, как опытный фрилансер-переводчик, помочь всем желающим.
Пишите в у-мыло, всё расскажу, покажу, накидаю ссылок и буду консультантом в этом вопросе.
Также предлагаю тесты по различным тематикам и разным языкам (гораздо больше тестов, конечно, для "англичан";). В будущем возможно сотрудничество.


21:02 

это дежавю
Когда-то натыкался на сайт, где любой желающий может поучаствовать в переводе текстов. Перевод производится по частям. Что за сайт?

16:32 

Ищу британский фильм "Real life"

Вечный Студент
Ищу британский фильм "Real life" 1984 года, с оригинальной звуковой дорожкой (нужен британский вариант английского языка). Если есть ссылочка у кого-то(скачать или онлайн - не важно), поделитесь, пожалуйста. Есть фильм с аналогичным названием, но американский и 1979-го года - тот не нужен.

10:07 

- Makoto -
Другим ты можешь сказать, что это слухи. Но когда сердце спросит, как ты ему ответишь? ©
Привет! Не подскажет ли мне кто-нибудь, как лучше перевести несколько фраз?
Они все из реального судебного документа, поэтому нужна точность.

1. Приговор именем Украины
Меня смущает это "именем". Я бы превел "in the name of Ukraine", но оно как-то не звучит. Получается, что Украина выносит приговор, а не суд/судья? О_О

2. ...рассмотрев в открытом судебном заседании в городе Н уголовное дело по обвинению (Имя, фамилия) в совершении преступления, предусмотренного статьей номер ....

Я перевожу как "...after an open court hearing in N of a criminal case against (name, last name) tried on accusation of a crime under article number..."

Как вы думаете, правильно ли звучит?

19:06 

Добрый вечер!

орущий гриб с глазами
Господа переводчики, очень прошу помочь с переводом этих фраз. Их мне прислал словак, сильно извиняясь и аргументируя это дипломом. Русский язык оказался ему не чужд, но понять данного он так и не смог.К сожалению, перевод у меня получился крайне посредственный, так что обращаюсь сюда.


Тип с былой подударностью на первом гласном флексии и соответсвенно с долготой долготного по происхождению предшествуюшего гласного.
Наличие первого типа, при всеx поздейших аналогических нарушениях, достаточно выразительно и сейчас, но отклонения от первоначальных отношений очень многочисленны.
Так, за именительным и другими падежами с долготой идут формы творительного падежа единственного числа.

(просьба действительна до ночи)

04:38 

~Kick~
исполинский козодой как состояние души
Занимаюсь с учителем. Сначала ходила к ней в школу. Теперь она в декрете, я на фрилансе - учим по скайпу. Менять ее не хочу. Одна проблема - у меня очень плохо с восприятием английской речи на слух. Те аудио, что дает мне учитель, мне не даются. НИкак не могу без текстовки понять о чем они воркуют в своих бусурманских диалогах. Слишком быстро для меня. Читаю текст к аудио - ноль проблем. А на слух - застрелиться. Говорю училке что слишком быстро для меня и не чувствую прогресса, потому как все равно приходится читать текст чтобы понять чтож я такое сейчас прослушала - разводит руками и говорит чтобы я больше старалась. А у меня от этого "стрекотания" только голова начинает кружится и я начинаю уже бояться этих аудирований.
Кино с сабами смотреть не могу, так как подавляющее большинство фильмов смотрю во время работы боковым зрением и, сами понимаете, не до сабов... Просто с английской озвучкой смотрю, но понимаю процентов 15-20 всего, словарного запаса еще не хватает.
Поэтому такой вопрос: не могли бы вы натравить меня на волшебный склад, где лежат аудио для всех категорий изучающих. У меня Pre-Intermediate в процессе, но не в падлу и для начинающих материал впитать. (ну не для детского сада, конечно). Очень хочется восполнить этот пробел в образовании. Нужно чтобы говорили более-менее спокойно и внятно, беглая речь для меня пока подобна журчанию реки, норовлю уснуть на бережочке:gigi:
Поможете?:ill:
ЗЫ: я умею пользоваться гуглем, и набрать в строке поиска "диалоги на английском" не проблема, пальцы не сломаны, но эта просьба именно к тем кто знает что есть "там-то и там-то" прекрасные диалоги и не против поделиться полезной инфой.:sunny::sunny::sunny:

ENGLISH

главная