• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:04 

of light and shadows
Всем привет! Английский для меня это не только увлечение, но и средство к существованию)) Некоторое время назад я поняла, что все те интересности, связанные с моим любимым инглишем, которые мне попадаются в сети, надо где-то хранить. В результате появился Склад. К настоящему моменту накопилось довольно много разных ссылок, и видео, и прочего, что я использую в работе в том числе. Если это показалось вам интересным - you're always welcome)))) И для красоты знакомые виды)):

21:59 

ПЕРЕВОДЫ, КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ

Cat New_Born
MAKE LOVE_FUCK WAR!
здравствуйте, возьму переводы с английского на русский и наоборот.
500р за страницу А4 (примерно 1800 знаков 14м шрифтом)

15:06 

Английский. Москва и скайп

сов-падение
Котангу всегда на своем месте. Все места принадлежат котангу.
И снова я и снова с предложением уроков английского.

Обратите внимание на акцию к Новому году - для обратившихся сейчас - все занятия по скайпу, проводимые до 12 января 2015 года идут по сниженной цене - 500 рублей за час. После 12 января цена повышается обратно до той, на которую мы с вами договариваемся.

Также обратите внимание на новый блог - http://julissa.diary.ru/. Он пока еще совсем "свежий", но там будут периодически выкладываться разнообразные статьи, советы и ссылки для изучающих английский и людей, интересующихся лингвистикой. Также мне там можно задавать любые вопросы, касающиеся английского, преподавания и прочих вещей.



02:11 

FalleRa
Even though everything's changed... some things don't...
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, следующие предложения на наличие ошибок. Составляла сначала русскоязычный текст, потом вот пыталась перевести на английский (нужно для комментария к видео на youtube)).
1) "Это необыкновенно добрая и захватывающая история" - я перевела просто как "It is very good and fascinating story".)) Смысл сохранился? Корректнее ли будет звучать "uncommonly good...", "surprisingly" good...?
2) "Be strong, but don't refuce the help from people who love you". - "Будь сильным, но не отказывайся от помощи людей, которые тебя любят". Не уверена во второй половине.
3) "This is truly a wonderful story and everyone can learn their own lesson from it!" -"Это воистину замечательная история, из которой каждый может извлечь свой (в смысле - собственный, особый) урок". Корректно?
4) "[Имя автора истории] thank you so much for your long-standing work!" - "[Автор], огромное вам спасибо за многолетний труд (работу)". long-standing work - тут в тему?) Есть ли вообще такое выражение?) Откуда-то выдернула.)

@темы: перевод, проблема

00:31 

Фразы из делового английского.

Я сама себе волшебница.
Добрый вечер.
Никак не могу перевести 2 фразы. Точнее, мои переводы этих фраз получаются нелепыми. Прошу помочь.

1) Garret, you look like you’re all fired up.

2) I can tell Jeanette has something to say.

17:46 

Фелица
Добрый день!
Как перевести фразу "Нам необходимо получить подтверждение проведенной операции в ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ"
Спасибо за ответы))

03:13 

Бытовые нужды

катацуморидако
Привет.
Как сказать "сдать бутылки" и "сдать жесть", в смылсе сдать вторсырьё в пункт приёма и получить деньги?
Привычная нам фасоль называется kidney beans, да?
Есть какой-нибудь способ написать по-английски "сочни" (выпечка такая), чтобы было понятно, о чём я говорю? Если транслитерацией только, то какой принятый способ транслитерации этого слова?
Как перевести "средство для чистки сантехники", как о нём просто в быту говорят?

16:14 

домашний

Paradigm
libertad de palabra
Скажите, пожалуйста как сказать "домашний" о человеке?
О девушке. В плане, что очень зависит от дома, уюта, друзей-родных и не часто куда-то уезжает.
Домашняя девушка? Как-то так. На английском.

Очень выручите!

12:43 

Английское нытьё

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Как по-английски будет "нытьё, ныть" в смысле "жаловаться на жизнь, но ничего не делать, чтобы её изменить"?

23:32 

Английский. Скайп и реал (Москва)

сов-падение
Котангу всегда на своем месте. Все места принадлежат котангу.
И снова я и снова с той же саморекламой.

Итак, я частный преподаватель, со взрослыми веду занятия чаще всего в кофейнях Москвы возле кольцевых станций метро. По отдельной договоренности возможен выезд на дом, если вы живете у метро или в моем районе не очень далеко от меня (м. Петровско-Разумовская). С детьми чаще всего занимаюсь у них дома.

Возможны занятия по скайпу.

Возможны групповые занятия. Я набираю как минимум 2 небольшие группы - 2-4 человека. 1 группа - совсем начинающие, вторая - уровень Pre-Intermediate, Intermediate. То есть, те, кто более-менее могут объясниться на языке и хочет изучать его дальше.

Я с удовольствием занимаюсь рано утром и поздно вечером. На данный момент очень актуальный вариант - раннее утро или почти ночь по Москве по скайпу. Также возможен скользящий график занятий.

Мы будем заниматься в любом удобном для вас ритме - очень быстро или очень медленно и вдумчиво.
Мы можем изучать язык на примере "Гарри Поттера", "Хоббита" или "Саги о Форсайтах", вашего любимого сериала или, напротив, удариться в академическую грамматику, если ваши проблемы именно в ней.

И я умею хорошо "пинать" и заставлять, если вам лень, подобрать для вас правильную мотивацию и заинтересовать предметом.

Я могу вас научить. У меня 10 лет опыт преподавания и детям и взрослым. Я очень люблю этот язык и смогу помочь вам полюбить его. Рассказать, почему то и это именно так, и как формировался современный английский, т.к. по специальности я - лингвист-переводчик.

На все остальные интересующие вас вопросы я с удовольствием отвечу в умейле.

15:33 

~Тигровая
Ни в коем случае не закапывайте человека, пораженного молнией, в землю.
Прошу помочь с переводом этой фразы, никак не получается составить красивое предложение на русском: "even with the stone he now knew as a heart in his breast cracking into pieces".
Благодарю за ваше участие.

16:16 

Помощь с заданием

Фарадей
Нужно ребенку помочь с заданием, часть я сделала, но при всем хорошем уровне языка я не в состоянии из разбросанных деталей салата предлогов создать везде нужные фразовые глаголы, при том, что не всегда даже русский вариант могу придумать..

Возможно, у кого-то здесь фантазия будет работать лучше.


Буду очень благодарна за помощь.

13:40 

Красноволосая_просто
Nothing has changed. Not in the past. Not even now. I am still a monster..... We've already reached the point of no return.
Доброго дня) Помогите с переводом.
(Речь о dinner party в честь дня рождения). Причем тут лапша и трейлер? Может отсылка к чему-то? Или речь просто о том,что они будут есть?
Best part: Dylan’s girlfriend is hosting it for him, along with her roommate. In her trailer. Trailer. Trail...Errrr. Great, tonight’s dining experience: Ramen f**ing noodles.

09:58 

Не могу ответить.

[Odonata]
Потеряла лицо Таня-тян Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая.
Здравствуйте! По ходу заполнения заявки на грант от лица моего научного руководителя столкнулась со следующим предложением:

I would consider the candidate to be in the following percentage of students I have encountered

И дальше предлагаются ответы в стиле
менее 5%
менее 10%
менее 25%
более 70%


Смысл каждого слова знаю, смысл предложения мне не понятен. И что отвечать, чтобы показать, какой я замечательный студент, тоже.

Помогите, пожалуйста, большое спасибо))

21:27 

Рашн Колобашн
Попробую хотя бы лето перезимовать
Добрый вечер. Подскажите пожалуйста как перевести фразу: Neil chats for a couple of hours, then leaves. Не могу понять при чем тут листья.
Заранее благодарна.

15:55 

спасибо, нет
Я зашел в автобус и сел водителю на руки. Сказал, что я белая чайка. Вскоре мы подружились. Он тоже не отсюда.
здравствуйте!
подскажите, пожалуйста, можно ли перевести "a newly developed wastewater treatment" как "ранее не использованная очистка сточных вод"? или всё же говорить новая, недавно разработанная? мне они почему-то слух режут и звучат ненаучно, а аналогов вот никак подобрать не могу.

22:03 

schastie_
Процессы жизни так же естественны как твой взгляд на что угодно.


Кто тусуется на INTERPALS ?

15:14 

S.C.P containment breach

катацуморидако
СРОЧНО пожалуйста объясните что означает
S.C.P containment breach
мы играем в игру и нам за 7 минут нужно это нарисовать!
срочно плиз!

16:48 

Причинно-следственное

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Как в английском оформляется "Если (причина), то (следствие)" и "Потому что (причина), поэтому (следствие)".
Пример:
"Если ты съешь много мороженого, то у тебя заболит горло", "Если ты бросаешь вещи где попало, то не удивляйся тому, что ты их потерял(а)".
"Потому что у меня есть собственные деньги, поэтому я покупаю всё, что захочу", "Потому что сегодня идёт дождь, поэтому мы не поедем гулять в парке".

19:30 

Фарадей
Готовлю человека к ГИА (нынешним ОГЭ) по английскому. Возможно, есть кто-то, кто не так давно сдавал или принимал их - как лучше готовить человека к заданиям С2, С3? Какие есть нюансы, как лучше гонять человека, и как себя вести с последним заданием - я очень плохо понимаю карточки экзаменаторов к ним, не понимаю, что говорить, чтобы человек мог хорошо натренироваться на мне.

@темы: проблема, опыт, изучение

ENGLISH

главная